"他几岁?"
Translation:How old is he?
28 CommentsThis discussion is locked.
795
Our Chinese teacher told us that you'd ask this politely only of little children who are less than 10 years old. If the person in question is presumably older than that, you'd ask 多少歳(sui4). If you ask ji3sui4 from older people, it's like saying you're a big kid.
1438
as someone who's minoring in chinese at university, and so now only uses duolingo as supplementary work, i've come to realise just how poor a lot of these are - you'd more commonly use 他/她/你多大, as 他几岁 is more appropriate when asking a small child (less than 10 years old)
You can say it, but normally you would just say "how old is he" if you were just asking how old someone was. However your sentence could be used and even though it is an unusual way to say it, it would be OK.
If you were asking someone to read somebody else's age from a field on a form or screen then you might ask "what's his age" in preference to "how old is he" because you are making a reference to a specific field on the form for "age".
345
Incorrect for using 她 on audio! Why don't the authors listen to us and fix this stuff? Have they just left this program to rot?
341
You know, if you're using the keyboard entry method for typing Chinese from what you hear, 她 should be an acceptable response for this item.