- Forum >
- Topic: Chinese >
- "如果明天下雨,我们就不出去。"
"如果明天下雨,我们就不出去。"
Translation:If it rains tomorrow, then we won't go out.
26 Comments
167
I learned to put 就 always in front of the subordinate clause. And no, 就 cannot be omitted.
350
This should also accept "If it rains tomorrow we just won't go out". That's natural in English and covers the 就.
824
The character for 'then' appears in the Chinese text. It should be accepted in the English response.
167
"If it rains tomorrow, then we don’t go out." = Rejected: 06 mrt. 2020. Reported; I translated this sentence earlier, and then it was approved! Duolingo: this should NEVER occur in a course! Please correct this.
110
Is it possible to downvote an embarrassingly strict answer more than once, because I'm fairly confident this course has punished me more for its rigidness than my lack of language knowledge.
350
They should allow it as correct with or without "then". Translating literally word by word won't get us that far in learning Chinese. We also have to learn when and where to be flexible.