"You're welcome! Goodbye!"
Translation:不客气!再见!
November 19, 2017
21 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
KX3.
69
Usually "you're" is implied so it is "欢迎!" As a response to "Thank you", it is incorrect, as @Celticfiddleguy and @Lomochibi pointed out.
BenMoxon
304
There is nothing in the hints to suggest this answer when you have the English and the characters to drag in - I am sure they are correct word by word but if the words don't translate to the phrase it makes it difficult to learn from.
KX3.
69
To be fair, in the context of your points being very valid, the new tips and notes section, available on mobile now, is an improvement.