Translation:This character is hard.
Why isn't it '这个子很难说' or '这个字很难读'. Isn't ＇这个字很难＇awkward to say in Chinese?
Not at all. It is the same in English. Just replace 字 (character) with 问题 (question) or 任务 (task) and you'll see “difficult” can be directly applied to anything(?) that is comprehensible or doable.