1. Forum
  2. >
  3. Topic: Ukrainian
  4. >
  5. "Він знає, а ми не знаємо."

"Він знає, а ми не знаємо."

Translation:He knows and we do not know.

November 19, 2017

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/wATB7

It seems incorrect to you "and" for contrasting verbs. "But" may be more fitting here than "and".


https://www.duolingo.com/profile/sagitta145

Both are accepted


https://www.duolingo.com/profile/Ludwig_Sakata

Is there always a comma before "a"? Just like this one?


https://www.duolingo.com/profile/Tielbert

The comma always precedes the new clause


https://www.duolingo.com/profile/BarryLord1

"You know but we don't know" is correct but not accepted. "We do not know" is stilted English. It's starting to get on my nerves that I have to write English that only a foreigner would use.

Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.