Minor errors in tips and notes for Chinese course
I realise the new Chinese course is still in Beta, but, in the absence of knowing a better place to post this, thought I'd start a list of some minor errors I've come across in the tips and notes.
So here's what I've got so far:
Food 1: 你也不喝茶。 Nǐ[ní] yě bù hēchá. I also don’t drink tea / I don’t drink tea, either. Obviously that translation should be "you also don’t drink tea / you don’t drink tea, either.
From Family 1: 我们医院很大。 Wǒmen yīyuàn hěn dà. Our school is big. ...should be translated as " Our hospital is big/very big"
..not sure if there's an easy way to put the incorrect and correct words in italics on this website?