"Huwezi kwenda wala shuleni wala nyumbani"

Translation:You can neither go to school nor home

11/19/2017, 11:47:33 AM

7 Comments


https://www.duolingo.com/Tomassterd

It says "can't neither". Is that good English. Sorry I am just a Swede

11/19/2017, 11:47:33 AM

https://www.duolingo.com/AGreatUserName
  • 15
  • 14
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3

No, it's not. Correct would be "You cannot/can't go either to school or home."

11/24/2017, 7:52:22 AM

https://www.duolingo.com/EdwardThor2
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2

As usual, greatuser is right on. The other translations offered on this page are stilted and unnatural.

11/5/2018, 10:46:09 AM

https://www.duolingo.com/KoladeIgba

The correct translation should be "You can neither go to school nor go home".

3/22/2018, 11:43:48 AM

https://www.duolingo.com/DavidScott493272

An English translation would also be "you cannot go, neither to school nor home'

5/8/2018, 12:18:12 PM

https://www.duolingo.com/Tamara695755

The double negative would not be correct in standard English.
It should be "can go neither.. nor...." or "can not go either... or"

7/15/2018, 3:56:41 AM

https://www.duolingo.com/TessEwing1

There are several ways to say it in good English, none of which are accepted. "You can neither go to school nor go home." "You cannot go either to school or home." But in English you cannot use "cannot" with "neither...nor". That is a double negative.

11/28/2018, 1:33:03 PM
Learn Swahili in just 5 minutes a day. For free.