"我明年会参加划龙舟比赛。"
Translation:I will take part in the dragon boat competition next year.
31 CommentsThis discussion is locked.
2940
"I will take part in the dragon boat race next year" would be correct. Posted on Nov. 19, 2017
914
I don't understand why "dragon boat rowing competition" is marked as incorrect. It seems a fair translation of 划龙舟比赛.
814
'Next year I will participate in a dragon boat rowing match.' not accepted. Again, there are any number of reasonable translations that are not accepted.
Not sure any competitions in water-borne craft are ever called matches. Even when eights are raced in pairs it is called a race not a match. Similarly, a horse race with only two horses would still be a race not a match. Ditto skiing. I think when speed is an important factor it becomes a race regardless of the number of participants
139
Fair enough too. You don't row a dragon boat, you paddle it. And if I remember correctly a dragon boat race has several boats, whereas a match is between two teams.
1622
In the Chinese sentence, are you required to say 参加划 or can you leave out 划 ?
I don't see 划 mentioned in the English translation.
1742
Should be "a dragon boat competition" not "the" as there are more than one race in the world, and no specific race has been previously introduced.
Presumably there is a context for the statement. For example if you were somewhere that had a well known race, you might say "I'm going to take part in the marathon next year" and people would know which one you meant even though there are many marathons. Both "a" and "the" are acceptable here I think.
1622
This exercise should not be a part of the Emergency skill. The previous exercise was about calling the police.
"Next year I will take part in a dragon boat rowing competition" isn't accepted. Ridiculous. For a long time I've put up with this because Duolingo is a free app and I can't expect the computer grader to be that advanced. But now they've added the hearts/health feature that makes it impossible to complete a lesson with the poor computerized grading counting you off for irrelevant mistakes and even correct sentences, clearly to force you to pay for hearts. Duolingo, if you want me to start paying for the app, consider making it better quality than a free one, not worse. In the meantime, I'm done with you.
833
duolingo chinese ; your Englush is really bad try to improve it . you must accept my correct answer. next year festival is also correct