Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"I am waiting for someone."

Traduction :J'attends quelqu'un.

il y a 4 ans

2 commentaires


https://www.duolingo.com/houpdelta

J'attends pour quelqu'un.
Comment faudrait il le traduire cette phrase, si i am waiting for someone veut dire j attends quelqu'un ? Comment fait on la différence en Anglais ?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Sloppyorrus

Je pense que il y a peut-être deux façons de comprendre cette phrase, 'I am waiting for someone'

La première, on attend quelqu'un, quelqu'un va arriver et on attend jusqu'à ils arrivent.

Le deuxième, on fait ce attendant pour un autre personne, pour exemple, il y a une queue, et une personne dans la queue vous demande de tenir leur espace pour eux, donc on attend pour eux.

Je pense pour le deuxième, en français, on dirait 'j'attends pour quelqu'un'.

Mais, en anglais ce n'est pas clair, alors la première est le plus commun. Si on veut être clair avec le deuxième, on pourrait dire 'i am waiting, i am doing this for someone' = 'j'attends, je fais ça pour quelqu'un'.

Je ne sais pas si cette explication a vous répondu.

il y a 3 ans