"제가 종이 장으로 무엇을 합니까?"

Translation:What do I do with this sheet of paper?

November 19, 2017

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/MiKomprenasVin

Piece of paper should be accepted. I rarely say "sheet" even though it's likely more correct.

November 19, 2017

https://www.duolingo.com/profile/KennethHarvey

Maybe it depends on dialect becuase i say sheet of paper

November 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/hippietrail

Neither is more or less correct but "sheet" of paper is more precise since a piece of paper could be anything from a fresh new sheet to a torn half to a scrap in your pocket.

August 14, 2019

https://www.duolingo.com/profile/puptarts

Yeah, as a Korean person myself this sentence would NEVER be used. One would say "이 종이를 갓고 모하라는거야?" (Though it sounds rude..)

December 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Hoochy2

'What shall I do ...' should also be accepted?

January 21, 2018
Learn Korean in just 5 minutes a day. For free.