"He is also Chinese."
Chinese is not necessary solely referring to 'China People' , it can be from other citizenship but the race is Chinese
Yes, the English word could mean nationality or race, but the Chinese characters above are specific to nationality. In a different discussion, someone showed the character for the other meaning.
Don't be confused by the English use of an adjective here, the Chinese is the form of "noun is noun" and that does use "是".
Whats the Pin Yin for the second character after the first? Is this sentence: Ta ** shi zong guo ren ?
Why can't the also come after is The literal translation is he also is chinese Why can't it be the other way
There is a difference between “He too is Chinese.” and “He is Chinese too.” This sentence is saying that he as well as someone else is as opposed to Chinese as well as another nationality. In Chinese it goes after the noun or pronoun, that is being described. I believe that the English sentence is the one that should be changed to help beginning learners.