"发生了什么事?"
Translation:What happened?
November 19, 2017
12 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
For those wondering why the character for hair (发) is involved, keep in mind that simplified Chinese has homographs—two different characters that are written the same way and are considered identical. In traditional Chinese, the character for hair is 髮. 发生 in traditional Chinese is 發生. Still, 發 and 髮 are homophones in Chinese.
WHOHan
347
That moment you know this fact due to watching "sunhine rainbow white pony" ("陽光彩虹小白馬") by 大張偉/Wowkie Zhang (literally "Dà Zhāng Wěi").
johnsark
36
Actually, I often hear 发生omitted. People just say 什么事? Although that normally means What's the matter? To say What happened? people would say 怎么了?