"Pour le petit-déjeuner : du café noir et du pain"

Übersetzung:Für das Frühstück: schwarzer Kaffee und Brot

April 7, 2014

7 Kommentare
Diese Diskussion ist geschlossen.


https://www.duolingo.com/profile/Andreas505617

Leider geht auch das im Deutschen fast bis gar nicht: Man sagt: Zum Frühstück...


https://www.duolingo.com/profile/Betina933711

Wenn es um die Zubereitung des Frühstücks geht und was dafür benötigt wird, dann geht das schon.


https://www.duolingo.com/profile/Aurelie532214

Eindeutig ist es für mich wirklich nicht! Handelt es sich hier um die Antwort auf die Frage: "Was gab es zu Essen? " Dann hieße die Antwort: ZUM Frühstück, schwarzeN Kaffee und Brot!!
Oder um die Feststellung, was auf dem Tisch steht (oder gestanden hat): SchwarzeR Kaffee und Brot. Es ist ziemlich frustrierend, wenn (auch) richtige Antworten rigoros als FALSCH gewertet werden. Ich meine, man kann diese Antworten unter "andere Möglichkeiten" ebenfalls gelten lassen. ODER EBEN ZWEIFELSFREIE AUFGABEN STELLEN.


https://www.duolingo.com/profile/Paul_1963

meine Übersetzung: "Zum Frühstück: Kaffee schwarz und Brot." Das ist doch kein Fehler!


https://www.duolingo.com/profile/XFabienneX

Im Deutschen werden Adjektive vor das Nomen gestellt, weshalb es 'schwarzer Kaffee' heißen sollte.


https://www.duolingo.com/profile/MultiLinguAlex

Schon richtig, "Kaffee schwarz" hört man aktuell im gesprochenen Deutsch aber auch immer öfter, sodass das zumindest mündlich kein Fehler (mehr) ist.


https://www.duolingo.com/profile/TheRealNecator

Grammatikalisch nicht korrekt, kann aber vorkommen. So ist die lebendige sprache nun mal eben.

Im übrigen finde ich, dass hier Französisch gelernt wird, und man deswegen nicht zu pingelig im Deutschen sein sollte. (Die allermeisten sollten deutsche Muttersprachler sein. Aus verschiedensten Dialektgebieten. Und bringt durchaus einen gewissen Frustfaktor, wegen üblichen Redewendungen die Lektionen nicht zu schaffen.)

Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.