Translation:It is 5:30 now.
I guess duolingo is more looking towards America... I've never heard anyone in America say "half five" before. It sounds awkward, having grown up with American English.
My dictionary shows 在 as the preposition "in, at, on" in this case. I think the copula "be" in English is omitted and implied, and instead 在 here implies directionality of time as in "at now, it is 5:30" (by no means am I an authority on the subject, I'm just guessing)
That's basically it, if you look up 现在, you should get something like "now", "just now", "at present" etc.
在 still indicates being in a location, it's just a location in time rather than a physical location
To be located. 现在, to be located now in time. 在哪儿,to be there. 我住在阿根廷, I live IN Argentina.
Does the sentence then essentially read: "'now'-'at' 'five'-'dot'-'half'"... or am I missing something?
please accept currently in place of now. they mean the same thing right?
现在 is a word that means "now". The characters cannot be separated here and do not have individual meaning. There is a common misconception that all individual characters in Chinese have independent meaning. That is not the case here. 在 has no individual meaning here.
'it is now half past five' should be correct. They should stop using google translate.
I suspect that Duo does not like your notation of the time as "5h30". There are many ways to write the time, but it is worth learning what Duo likes and sticking to that. I have found that expressing the time as (h)h:mm as in "5:30" works so that is all that I use.
Êtes-vous Français? I'm not familiar with the notation "5h30" in English. But I do remember it from French class at school.
Makes more sense in French beacause you would actually say "heures" in the middle there, but I guess we don't use it in English beacause none of the several ways to read it that are commonly used contain the word "hours".
Doesn't like "It's 5:30" either. If someone asks me the time, that's how I answer
"Now" is a superfluous word - It's 5:30 is much more common in everyday English.
Why can't I say "It is 5:30?" It's clearly understood that it is referring to now.