- Forum >
- Topic: Japanese >
- I'm confused about ' 中 '
I'm confused about ' 中 '
Whenever '中' appears, the voice over says, "Naka" but I am expected to choose 'ちゅう' in the multiple choice.
It's confusing, because it should just say 'なか' to match the voice over. It's also confusing, because when its '中国' THEN it uses the 'ちゅう' sound, but when it's after a sound, like '田中' then it remains 'Naka'.
Is there some rule that in the beginning of the word, its 'ちゅう' at the end, its 'naka'? Or are these two words exceptions, and the word is actually one or the other? For now I'm just memorizing the words it's associated with and expecting either, but not knowing when or why it will be one or the other. Σ(-᷅_-᷄๑;)
5 Comments
1494
As antiukap mentioned, there are many exceptions to the rule, and here are some common examples:
Compound words with kunyomi reading
甘口(あまくち): sweet taste
旅先 (たびさき): destination
花嫁 (はなよめ): bride
合間 (あいま): interval (time)
外側 (そとがわ): exterior (outer side)
Standalone words with onyomi reading
本 (ほん): book
茶 (ちゃ): tea
肉 (にく): meat
Compound words with joined kunyomi-onyomi readings
赤字 (赤字): deficit (financial)
寝坊 (ねぼう): oversleeping
甘党 (あまとう): sweet tooth (liking sweets)
Irregular reading
明後日 (あさって): the day after tomorrow
大人 (おとな): adult
田舎 (いなか): country side, rural area
今日 (きょう): today
Since exceptions are as common as rules, the only way to know the correct reading is to familiarize yourself with all possible readings for each kanji. It may seem to take time, but you can learn easily if you study kanjis grouped by their level, and I recommend grouping kanji according to their JLPT (Japanese Languages Proficiency Test) levels, from N5 (easiest) to N1 (most difficult)
The two resources below may help you out (click on the gray text))
Kanji list (2): click on the kanji to get a pop-up card with explanation and on/kun reading
Additionally, you can use the The Yamasa Institute online dictionary for searching kanji by meaning or on/kun reading.
1379
Kanji can have several readings. Generally, they are divided into two categories: 音読み(onyomi) - readings "based" on Chinese pronunciation and 訓読み(kunyomi) - native Japanese words assigned to a character.
Kunyomi mostly used for standalone characters and onyomi - for compound words. But there are many exceptions.
For kanji '中': 'ちゅう' is on-reading (中学 - middle school) and 'なか' - kun-reading (車の中 - inside of a car).
Here is a video explaining kanji: https://youtu.be/CF3MRMBjd20