Translation:Who do you like the most?
Why does it say "favorite" when you hover over, but only the sentence above is what is accepted? That seems to be an error.
Because this course is still in beta. You can help its development by reporting errors when you encounter them rather than posting in the discussion.
I wondered the same thing just now!! I think that "who do you like the best" sounds prefectly fine in ENglish but also so would "who is your favourite" and i came here wondering why the word favourite was not used for the answer when hovering implies that the symbols meant "favourite" in that particular sentence.:) ^___^
最喜欢can be the best too. But this is programmed, what can you do? It's just like quizlet when you say apathetic instead of apathy.
Um, these are people reporting it?
I think developers, as they signoff on fixed problems per feedback of users, users at someones discretion should all earn some lingot based reward or such. Some recognition for contributing that results in improving the system.
Because there's an actual option after you answer the question to report an issue. Discussions here are designed for peer-to-peer learning and while not necessarily get the attention of staff, where as reporting it will que a job.
I wrote "who do you most like?" which seems to be the same translation and should probably be accepted. Yes?
Does the audio for "欢" sound weird to anyone? It sounds off and I can't articulate how, but only in the whole sentence. Could a native speaker chime in and tell me whether the audio is wrong, or whether this is within the range of natural pronounciations of this word? It sounds fine when I mouseover just that one character, but in the context of the sentence it sounds totally different and I can't recognize it. Thanks!
Syllable final "n" is often pronounced as a nasalization of the previous vowel so that "huan" sounds like "hwã". If you are not accustomed to hearing nasalized vowels, you may think you are hearing "hual".
I speak it and there are some words they don't pronounce right or clearly.
When I hover over each character, I could see its meanings but it is silent; no sounds...
I've noticed this problem is persistent across Chinese DL for multi-character words/phrases on desktop for some reason, but not on mobile. It makes it really hard to refresh my memory if I can't remember the pronunciation of a certain character and have trouble picking it out in the audio for the complete sentence (especially tones).
This is an example where Duolingo needs to clarify when characters should be read together and separately. Maybe more examples in tips will help. Hovering over the characters took all three as 'favorite'. However, if you take 'zuì' as a separate character, then you would have 'most like'.
Actually when you hover over 'zui' its meaning 'most' is shown on the second row, just under the meaning of the whole expression 'favorite'. Similarly the meaning 'like' is shown for the second part of the expression 'xi huan', when you hover over either character.
I'm reporting this here, because the report option does not let me report this problem. "你最喜欢谁？"
Translation:Who do you like the most?
The standard English translation for this sentence is wrong. "Who" is a grammatically wrong in this sentence. It's the subjective form. "Whom" is the correct objective form for this sentence.
As a largely self-taught learner, I try (and fail) to use grammatically correct English. "Whom do you like?" is the correct form because "you" is the subject that likes and "whom" is the object that is liked. I gave away several lingots to several posters who caught the error. Nonetheless, it is common in English to use who instead of whom when who would be the first word of the sentence, as in the common English sentence pattern of subject-verb-object. However, it is still incorrect.
"Who" as the object pronoun is taught as correct in the most respected English teaching materials, e.g. Oxford University Press. It's not incorrect, just modern grammar as opposed to traditional grammar.
Whoops! How do you undo a "My answer should have been accepted" flag? I posted one for this question, then realized that i really HAD screwed up...
Don't worry about it. I suspect that many/most of the reported "should be accepted" errors are in fact not correct and are ignored.
That's not really correct English grammar. "Whom do you like most" would be a better english sentence.
"Ignorant?" Do you trust Oxford and Cambridge materials to use proper English? They both use "who" as object pronouns as well as subject pronouns. "Whom" has not died out completely, but is certainly moribund. Languages change over time. Go back and read your Chaucer in the original, and contemplate on this.
If there were no resistance to "incorrect" grammar, we would be saying things like "Us O'Briens is Irish". We would all be speaking Pidgeon English.
Exactly, languages change and “who” is now correct in both contexts. English is a descriptive language, not prescriptive. No one regulates it or has control over it, and what is considered “correct” English is determined by the consensus of the speakers of the dialect in question. The vast majority of speakers of most English dialects use “who” as an object pronoun and do not find it unnatural, therefore it is correct.
Now I'm really curious. Can you provide a source to Oxbridge material where "who" is used as object pronoun? Because the Oxbridge grammar books clearly say it's wrong.
Yes, language changes; yes, this will probably change; yes, it's still wrong until the rules say it's correct. Dave168907 is 100% correct.
IMO, such a liberal attitude does not reward clear thinking and only leads to confusion in the long run. Every language has its own grammar rules. Those have to be observed and not bend deliberately out of sheer comfort. Try to use it the way you suggested in a formal and/or an academic setting (like GRE, SAT, IELTS, TOEFL, FCE, research paper etc.) I bet you will be corrected, maybe even penalized. As for your statement that Oxford and Cambridge both use "who" interchangeably as object and subject pronouns: https://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/question-words/who-whom https://en.oxforddictionaries.com/usage/who-or-whom
I've come to the point where i'm fed up with bickering about proper English when we should be discussing the target language, and try not to get bogged down in these silly discussions; I'll just say that I work with Oxford and Cambridge materials, and teach IELTS and TOEFL prep all the time, and who is indeed taught as both subject and object pronoun. You can bellyache all you want about the decline of whom, but the vast majority of the world has moved on.
Seriously. Since when is it mandatory to end a question with a questionmark on Duolingo? Not to mention I do not find it on the chinese keyboardsettings very easily.
if anyone is wondering, xi huan means like and zui xi huan means favourite (but in verb form)
Shouldn"t it be: "Whom do you like the most?", as we are asking for the object and not for the subject?
The audio is confusing. (I hear soething like: Ni zui xi wa fe) I reported that already, but am curious, whether it is a dialect? Maybe somebody can explain.
who do you really like?
not accepted in this case. what would this sentence look like?
I don't understand what this is supposed to mean. I don't think I have heard 'who do you like the most?' since I was in middle school. Is this supposed to be in a romantic context, or just general favoritism? Would this be something that anyone would actually say outside of such a specific situation? I don't know why I am learning this phrase.
You could be watching a movie and talking about which actor is your favourite. You could be comparing different singers, or artists, or composers. I can think of many uses for this phrase. Also, Duolingo isn't just about learning phrases you're going to use word-for-word later. It's about practicing vocabulary and grammar so that you can create your own phrases later. Even if you aren't going to use this exact phrase, it's an exercise in the language itself.
This would be asked with other things.You could not just ask someone this.