"Você é um homem."
Tradução:Tu sei un uomo.
24 ComentáriosEsta conversa está trancada.
Sei = verbo essere conjugado na segunda pessoa (Tu/Você, "Tu" no italiano").
È = verbo essere conjugado na terceira pessoa (Ele/Ela, "Lui/Lei" no italiano).
Se na frase diz "Tu", coloque o "sei". Se na frase diz "Lui" ou "Lei", coloque o "è".
Conjugação do verbo Essere:
Io sono
Tu sei
Lui/lei è
Noi siamo
Voi siete
Loro sono
Não. Sei = verbo essere conjugado na segunda pessoa (Tu/Você, "Tu" no italiano").
È = verbo essere conjugado na terceira pessoa (Ele/Ela, "Lui/Lei" no italiano).
Se na frase diz "Tu", coloque o "sei". Se na frase diz "Lui" ou "Lei", coloque o "è".
(Conjugação do verbo Essere)
Io sono
Tu sei
Lui/lei è
Noi siamo
Voi siete
Loro sono
Sua observação é pertinente, pois "você" realmente é pronome de tratamento. Porém, o Duolingo foi baseado no português brasileiro, e como no Brasil o pronome "você" perdeu a formalidade, as traduções levam mais em consideração o uso prático dos pronomes, do que sua definição na essência. Como "você" é informal no Brasil, e tem o mesmo valor de "tu", as traduções admitem que o pronome "tu" do italiano também seja traduzido por "você".
Porém, considerando o valor de "você", a tradução como "Lei" obviamente também deve ser aceita nesse caso.
"lei", com o L minúsculo, significa "ela".
Mas "Lei", com L maiúsculo, significa algo como "O senhor" ou "A senhora". É um pronome para dirigir-se respeitosamente à alguém. Por exemplo, "Como Lei si chiama?" (Como o(a) senhor(a) se chama?)
Mas se o "Lei" estiver no início da frase, aí fica ambíguo, porque esse L maiúsculo tanto pode ser do pronome de tratamento, como pode ser do fato de toda frase iniciar com letra maiúscula.
Mas simplificando, "lei" = ela; "Lei" = "o(a) senhor(a)"