https://www.duolingo.com/HelpfulDuo

Guía para usar ENOUGH en inglés

  • 10
  • 10
  • 8
  • 6
  • 4

Podemos usar las palabras enough, not enough, y too many o too much para hablar de cuánto tenemos de algo. Estas expresiones son seguidas por un noun.

ejemplos significado
There are enough chairs for everyone.
Hay suficientes sillas para todos.
la cantidad justa de sillas.
We don’t have enough chairs for everyone.
No tenemos suficientes sillas para todos.
Se necesitan más.
There are too many people in the kitchen.
Hay demasiada gente en la cocina.
Necesitamos menos gente en la cocina. (sustantivo contable)
We have too much food here.
Tenemos demasiada comida aquí.
Queremos menos comida aquí, (sustantivo incontable)

En la oraciones anteriores podemos usar there is/are o have/ don’t have también.

Podemos usar enough o not enough después de un adjetivo o adverbio . Fíjate que enough puede ser seguido por for + un sustantivo o un infinitivo (to + verbo).

ejemplos traducción
This room is big enoughfor our party. Este salón es suficientemente grande para nuestra fiesta.
It’s warm enough to take a walk. Está suficientemente cálido para tomar un paseo.
Kara isn’t old enough to drive. Kara no es lo suficientemente mayor para manejar.
You did well enough to pass the test. Te fue suficientemente bien como para pasar el exámen.
We’re not driving fast enough to arrive on time. No estamos manejando suficientemente rápido como para llegar a tiempo.

Para más información sobre too, too many y too much, visita este post

¡Vamos a practicar!

Escribe una oración con enough o not enough, y compartela en los comentarios.


Si quieres más posts informativos como este, visita nuestro summary post

Hace 1 año

3 comentarios


https://www.duolingo.com/GeorgeBrus1

It is enough for today . . . . . . we do not have enough with the English´sclasses . . . .

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/MarcosArre3

i am agree with you, because we need more audio practice and talk a lot.

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/MarcosArre3

Hola, buenos dias! si me permiten opinar, que cuando hacemos una traduccion tando de español a Inglés y viceversa es importante ser lo más prescisos; para evitar confuciones. En el ejemplo superior: There are too many people in the kitchen no es correcto expresar en español- (Necesitamos menos gente) lo más simple i correcto es HAY MUCHA GENTE EN LA COCINA! se entiende que hayan dicho necesitamos menos gente, pero; para el verbo (NECESITO) lo que aplica en ingles correctamente es NEED. Saludos!

Hace 1 mes
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.