"Die Farbe geht nicht raus."

Traduzione:Il colore non va via.

November 20, 2017

7 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/IlarioBono

Viene via o va via sono perfettamente equivalenti


https://www.duolingo.com/profile/cipcornel

anche non esce si usa spesso


https://www.duolingo.com/profile/mat633314

"La vernice" dà errore.


https://www.duolingo.com/profile/CarlaHeidelberg

La vernice = der Lack


https://www.duolingo.com/profile/Valentino260659

il colore non viene via. rausgehen= andare/venire via


https://www.duolingo.com/profile/Markus86035

"Il colore non VIENE via" è corretto!


https://www.duolingo.com/profile/Rodolfo146537

Per me è : andare = gehen, venire = kommen . allora non è lo stesso

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.