"Excuse me, how do I get to the hospital?"
Translation:请问,到医院怎么走?
November 20, 2017
24 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
走 (zou3) is a verb meaning "to go" so in the sentence: 到医院怎么走?You're asking "How do I GO to get to the hospital?" Not using 走 wouldn't make sense because you're removing the main verb (How do I to get to the hospital? -- doesn't make sense), unless you changed the sentence structure to something like 怎么到医院? where 到 can act as the main verb (How do I GET to the hospital?).
EnsignR
936
Doesn't one of the other exercises suggest the following would also be correct? 请问。到医院的路吗?