Translation:Who's next to you?
I had "who's by your side" and this wasn't allowed but imho has the same meaning
Sigh "Who is that next to you?" should be accepted; it's the most natural translation.
What English dialects has "Who's" as a valid contraction? I did not hit "'s" in the word scramble on first go because it seemed like a joke word thrown in to throw people off...
But... where is the word/contraction "Who's" get used? I mean, apart from mocking punkers?
Why isn't "who are next to you" correct? Is there a way of knowing it isn't plural?
It could be plural, but in English "who" is both singular and plural and is an exception to the rule of changing "is" to "are" for plural.