"Non colpire i tuoi fratelli!"
Tradução:Não bata os teus irmãos!
November 20, 2017
21 ComentáriosEsta conversa está trancada.
Esta conversa está trancada.
Uma tradução possível para garantir algum sentido à frase seria "Não espanque/fira os teus irmãos".
https://michaelis.uol.com.br/escolar-italiano/busca/italiano-portugues/colpire/
Traduzir como bater é errado porque o verbo é transitivo indireto, exigindo a preposição em: "Não bata nos teus irmãos".
Reportei mas, até 29.01.2019, não houve correção...