1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Quando eu cheguei lá ele já …

"Quando eu cheguei ele tinha ido."

Traducción:Cuando yo llegué allá, él ya había ido.

April 7, 2014

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/horacio_alberto

error: "Cuando yo llegué allá, él ya SE había ido".


https://www.duolingo.com/profile/c0smy

reportar esto


https://www.duolingo.com/profile/motolop09

Ya se habia idooooo


https://www.duolingo.com/profile/JonatanRossi

ya "SE" habia ido es correcta tambien


https://www.duolingo.com/profile/lucki2307

en la anterior oracion habia un pronombre de sobra... aqui se lo recuperaron...


https://www.duolingo.com/profile/MeninadeBrasil

quien entiende esto? cuando no lo pones te lo pide y cuando pones SE te marca error, un poco de coherencia

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.