"Qui es-tu ?"

Traduction :Quem é você?

November 20, 2017

11 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/GuillaumeA290083

L'ambiguïté de la traduction portugaise du tutoiement français devrait être prise en compte, non ? Si oui, les deux réponses "Quem é você" et "Quem és tu" sont d'aussi bonnes traductions l'une que l'autre, je crois, et les deux réponses devraient être acceptées il me semble... A moins que j'aie mal compris ?


https://www.duolingo.com/profile/titemoi1

Peut-on m'expliquer les règles d'inversement (sujet/verbe) dans les questions en portugais? Est-ce qu'il s'agit d'un niveau de formalité différent comme en français, ou de règles totalement différentes?


https://www.duolingo.com/profile/choracavaco

Cette inversion est courante quand on débute la question par un pronom ou un adverbe interrogatif :

  • "Quem é aquela mulher?" = Qui est cette femme (là-bas) ?

  • "Quando é o concerto?" = Quand a lieu le concert ?

  • "Como termina o livro?" = Comment se termine le livre ?

  • "Quanto custa/é o café?" = Combien coûte le café ?

Ces questions sont tout à fait standard et n'ont pas un caractère particulièrement soutenu.


https://www.duolingo.com/profile/AntonioSou45770

Quem és tu? et Quem tu és? Ce sont des réponses correctes. Que duolingo accepte ou non ces réponses, l'important est que quiconque apprend dispose des informations correctes.


https://www.duolingo.com/profile/franciclef

Quem és ?..... Merci de m'expliquer LE REFUS de cette proposition. Faut-il dire : "Quem és TU ?".....Je souhaite juste appendre et comprendre, cher DL.


https://www.duolingo.com/profile/Nojal1

J'ai beaucoup de mal à comprendre ... parfois l'inversion verbe/sujet est acceptée parfois non


https://www.duolingo.com/profile/Emmanuelle268650

Excercice précèdent c'était Quem você é? Pour toutes les questions en portugais jusqu'au présent, le verbe était après le sujet .Pourquoi une inversion dans cet exercice? Merci


https://www.duolingo.com/profile/Cristofori4

Dans quels cas utilise-t-on "está" avec "você" ?


https://www.duolingo.com/profile/sonia493731

pourquoi ne peut -on pas dire : tu ? réponse non acceptée : pourquoi ?


https://www.duolingo.com/profile/ruamasales

Les traductions correctes sont "Quem é você?" et "Quem és tu?". Je pense que vous devez signaler si la réponse avec tu n'est pas acceptée.


https://www.duolingo.com/profile/Mimi658232

La présence du pronom est-elle vraiment nécessaire ici ? Dans un autre exemple, on avait Cuantos são?...

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.