Translation:Can you give me a bowl?
It says in the hover hints that 给 also means bring. It sounds better and slightly less rude in english to say "can you bring me a bowl?" or even "MAY you bring me a bowl?"
You're right about "can you bring..." here. 给 can also mean bring, pass, transfer, allow, supply. But the meaning of your "MAY you..." is incorrect here. "May" indicates permission, so "May you bring me..." means "Do you have permission (are you allowed) to bring me..." The polite way to ask this is: "Could/ would you bring me..."