Translation:Have you been to his house?
For the one billionth bloody time, Duolingo, 她 sounds exactly like 他. Get it? Stop fixing these things one by one. Get the hint and FIX THEM ALL! Maybe take responsibility and actually hire some people to do it, instead of relying on your own students to fix your mistakes for you!
Not a native speaker but I think "你去不去他的家了" or "你去他的家了吗" might be idiomatic for simple past (i.e., a single instance of going/not going). In my experience the nuances of past tense in Chinese depend a lot on context, though 过 is often used for something like past perfect as in this example.