"Tu és franco."

Traduction :Tu es franc.

November 20, 2017

4 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Jordan73442

J'ai mis "tu est franc" et il m'ont mis que c'est "tu es franc, pourquoi

November 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/hedi76
  • 1322

Tu es..............
Il est ............

March 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Salwa303881

Pourquoi tu es sincère n est pas accepté ?

June 17, 2019

https://www.duolingo.com/profile/franciclef

Bonjour Salwa. "franc" se traduit prioritairement par "franco", avec un synonyme qui est sincère. de même, "sincero" se traduit pioritairement par "sincère", avec un synonyme qui pourrait être franc. Peu-être DL a t-il considéré que chacun connaissait "franco" et n'a pas jugé utile d'accepter un mot synonyme... Utiliser le bon mot en premier est le principe du jeu. Dura lex, sed lex!... : )-

September 15, 2019
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.