"你想试一下吗?"
Translation:Would you like to try it?
25 CommentsThis discussion is locked.
40
Their answer is completely out of context! "Shi yi xia" only means give it a try. Without knowing that we are talking about a piece of clothing, one would never guess that it means to try on.
685
No, 试一下 (shì yīxià) and 试试 (shì shì) have the same meaning: both can be used for all sorts of trying something. You can also say: 试一试.
"一下" after a verb, the repetition of a verb, here 试试, and a verb + "一" + verb, here 试一试 have the same function: to indicate that the action has a short duration, for example:
看一下 (kàn yīxià), 看看, 看一看: all constructions mean "take a look".
to try out | to attempt试 ( shi / shì ) belongs to the 1000 most common Chinese characters (rank 731)
Chinese example words containing the character 试 ( shi / shì )
考试 ( kăoshì = examination ), 试验 ( shìyàn = test )
Other characters that are pronounced shì in Chinese
世 (generation) , 事 (affair) , 势 (strength) , 士 (scholar) , 室 (room) , 市 (city) , 式 (type) , 是 (to be) , 柿 (persimmon) , 示 (to show) , 视 (to look at) , 逝 (to die) , 适 (to suit) , 释 (to explain) , 饰 (decoration)
More words that mean to try in Chinese
shĕn ( 审 ), shìyàn ( 试验 )
More words that mean to test in Chinese
kăo ( 考 )
It's all context; if this phase is used to talk about trying some food or drink, then the English might be "would you like to try a bit/ some/ a sip etc. But in English you "try on" clothing or you might "try out" a toy or some device like a bottle opener - all can be "试一下", so all should really be accepted by Duo.
165
does this expression refer to both clothing and food, like at the counter of cheese or ham? Or only to clothing?