Translation:I saw my girlfriend last weekend.
62 CommentsThis discussion is locked.
Saying “girlfriend” only makes sense in the context of a relation with somebody else. Otherwise it would be just a “woman” or a “girl” (similar to how the word “mother” only makes sense in relation to a child). So actually I can’t imagine any situation where I would say “I saw a girlfriend” without mention of whose girlfriend it is. But that other person is not stated here, so we have to infer it from context. And that defaults to the speaker themselves being that other person (compare English: “I saw mom today”. You infer from context that it’s “my mom”).
The only other possibility I can think of is if there is a context where the speaker is already talking about a certain couple but doesn’t refer to them by name. Then they might say the above sentence and mean “I saw the girlfriend [i.e. the one I have been talking about]”. But outside of such special contexts, my interpretation would be that the speaker is talking about their girlfriend.
last, next and this change for days, weeks, years. I had it all written down in my notebook in the trunk of my car. Thieves broke into my car and left my trumpet and other valuable stuff. They stole my laptop and Chinese study notebook. It's been a few years. Perhaps the thieves now speak Mandarin and have a better life. :)
I wrote "I met up with my girlfriend last weekend" and got it wrong, is my Chinese at fault here