What's the difference between 근무해요 and 일해요?
근무하다 is closer to 'on duty' while 일하다 is 'to work'. But 일하다 has a crap ton more uses than just that.
LastSeong, please excuse me for my ignorance, what is a, "crap ton"?
It's just a figure of speech for "a lot," but not sure if you already knew that.
建築家가 平日에 勤務해요.