"How are beef and pork different?"
Translation:소고기와 돼지고기는 어떻게 다릅니까?
There's a lot of back and forth on about the placement of 어떻게. While it is possible to place 어떻게 at the beginning of the sentence, it is more natural to place 어떻게 before the verb. This is the natural place because 어떻게 is an adverb modifying the verb and its proximity to the verb reinforces that structure.