"우리들의 할머니께서 어디 계세요?"
Translation:Where is our grandmother?
November 21, 2017
16 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
[deactivated user]
The notes say that 할머니 is plain and 할머님 is honorific, but I have seen both used in the exercises here in pretty much the same context. How do we know when to use the plain form? Aren't honorifics always used to talk about older relatives? Like in this sentence, 계세요 is in honorific form, so shouldn't 할머님께서 be the form used?