Translation:We will see a friend at three in the afternoon.
yes, there are many mistakes on this platform, the main one being singular and plural nouns which Duolingo cannot differentiate yet.
I wrote: "We will see a friend this afternoon at three".
It won't accept that either. What difference is there with the answer they accept: "We will see a friend at three in the afternoon."
Given you wrote your comment a year ago, duolingo seem to have abandoned making amendments to this course. Pity, it is a good system, way ahead of others in many ways, but it is being failed by lack of maintenance. Many people are very frustrated by the lack of diversity of English answers when they know they have written the correct answer in another way in English. We are not here to learn English.
Duolingo should realise that if they want paying customers, they have to have a product that is 100% and that updates and corrections just have to be part of the process.
"At 3pm we will visit a friend." should be accepted. Reported 11/30/2017.
I don't really understand what is the purpose of 钟 here, woudln't 三点 means the same ?
点 has multiple meanings. I think the 钟 is there to indicate you are talking about time.
"At 3 o clock in the afternoon we will visit a friend." should be accepted. Reported 11/30/17
Reported March 21th: "We will meet friends at 3:00 in the afternoon." The proposed answer it gave me said "3pm in the afternoon" which is a pleonasm ("3pm" already carried the information that it's the afternoon).
I submitted the incorrect answer "We will see friends at three o'clock sharp in the afternoon." and "We will see friends at three o'clock pm in the afternoon." was suggested in its place, which is also incorrect. "Three o'clock PM" is ungrammatical English.
I put "we will meet a friend at 3 pm" and got "You have an extra space. We will see a friend at three in the afternoon." with hree underlined.
Duo doesn't like the space between 3 and pm, it seems. Try "3pm" instead.
It feels like every time I get to this sentence, I do it wrong. Then I put what the answer is, and it tells me I had a different thing wrong. Then I put that answer, and again
It's about time DL could tell the time. 3 pm == 3 o'clock in the afternoon, at least where I come from.
My answer of "we wil see a friend at 3 in the afternoon" was marked as incorrect. It is excactly the same as duolingo's answer except "3" is written as "three". I have had answers of time accepted using number rather tan words before, so why so picky here?