"DasDingist,dassichdichmag."

Traduzione:Il punto è che mi piaci.

1 anno fa

5 commenti


https://www.duolingo.com/fpogliese

Perche' la virgola nella frase ?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Max.Em
Max.Em
  • 22
  • 22
  • 14
  • 14
  • 14
  • 9
  • 339

Dass ich dich mag è una frase secondaria (Nebensatz), o più precisamente una frase predicativa (Prädikativsatz), iniziata dalla congiunzione subordinata dass. Tutte le frasi secondari sono separate con una virgola. Ich bin mir sicher, dass man da ein Komma braucht ;-).

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Mimma.I.
Mimma.I.
  • 22
  • 18
  • 16
  • 12
  • 7
  • 6
  • 3

"La questione è che tu mi piaci" è un'alternativa che dovrebbe essere accettata.

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/verirn

Ma non è : il punto è che io TI piaccio ? ( a te dich )

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/Max.Em
Max.Em
  • 22
  • 22
  • 14
  • 14
  • 14
  • 9
  • 339

No, mögen funziona nell'altra direzione. Ich mag dich = Du gefällst mir= tu mi piaci.

8 mesi fa
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.