"Aeletricidadenailhaacabou."

Traduction :L'électricité dans l'île s'est terminée.

il y a 1 an

6 commentaires


https://www.duolingo.com/megevand2
megevand2
  • 25
  • 25
  • 25
  • 79

Pourquoi refuser l'électricité est coupée dans l'île ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Ararabr
Ararabr
  • 25
  • 25
  • 10
  • 649

15/05/18 Je suis perplexe devant cette traduction Duolingo de "A eletricidade na ilha acabou" par "L'électricité dans l'île s'est terminée". Traduction mot à mot ?? Comme le commentaire précédent j'écrirais plutôt "L'électricité dans l'île est coupée" mais c'est refusé

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/Lougri001
Lougri001
  • 25
  • 25
  • 130

qu'est-ce encore que ce nouveau barbarisme du franglais DL ???? le Francophone qui dirait ça on le renvoie à la maternelle !

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/Cellofane
Cellofane
  • 23
  • 10
  • 9
  • 254

N'importe quoi, cette traduction ! Personne ne dirait ça.

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/SCHILLINGB1

ça ne veut strictement rien dire !!!!!

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/HanneloreC10

Je suis entièrement d'accord. Cette traduction, c'est du n'importe quoi.

il y a 2 semaines
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.