1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Quali posti volete?"

"Quali posti volete?"

Tradução:Quais lugares vocês querem?

November 21, 2017

5 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/MauricioFu437948

Qual lugar querem, fica implicito o ( vocês ), essa curuja é muito besta


https://www.duolingo.com/profile/ykeda_

Se você disser só "querem", pode ser que esteja se referindo também à 3a pessoa do plural ("vocês querem", "eles querem"), portanto, aqui é correto que se deva especificar.


https://www.duolingo.com/profile/Isabel503023

Esta tradução está péssima. Devia ser : Que lugares querem? ou então Quais os lugares que querem?


https://www.duolingo.com/profile/joseraulfa

realmente eles usam segunda pessoa do plural mas traduzem tudo como terceira pessoa , fica dificil


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

É normal em cursos de italiano / português traduzir "voi" como "vocês". Estes são cursos em como comunicar com as pessoas, não cursos de gramática per se. "Vocês" é o equivalente funcional de "voi", que, ao contrário de "vós", faz parte do italiano falado todos os dias.

Sou professor de inglês como língua estrangeira e acho que o mais importante seja tentar pensar na outra língua no lugar de traduzir ao pé da letra (esse é o problema principal com o método do Duo). Penso que neste jeito ficará automático usar as formas que são os equivalentes reais da língua cotidiana.

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.