Pro vs Por

What in the name in Zamenhof is the difference between pro and por? When do you use them and why?

Best answers get lingots! Gxis!

November 21, 2017


[deactivated user]

    This should answer your question. (◕‿◕)

    Thanks for linking my blog :) I love discovering the places around the net where people have done so!

    "Por" can also be glossed "in order to".

    • Mi tre rapidis por ne esti malfrua. I really hurried in order not to be late.

    "Dankon" can take pro or por after it. I generally say "dankon pro" unless the next word is a verb.

    • Dankon pro via respondo.
    • Dankon por respondi tiel rapide.

    Is it correct if i say that por is generally used with verbs or actions and pro with nouns?

    No. Generally you don't use any preposition with a verb, but for reasons that have nothing to do with logic, we do it with por -- but we also use por with nouns and pronouns. (Tio estas por vi.)

    And for what it's worth, I've discovered that my comment above is not totally uncontroversial. It's still true that I generally say this and think it's good advice. The alternative might be something like:

    • Mi dankas (pro tio), ke vi respondis tiel rapide.

    Generally, pro can be translated as 'for the sake of', and por simply as 'for'. I've also heard it said that por looks ahead (you're doing it for somebody) and pro looks backwards, (you're doing it because of a past action, request, etc.)

    Mi skribas por danki vin pro via letero.

    Bonvolu ne doni al mi lingotojn pro mia respondo. Mi havas nenian bezonon por ili.

    Por = for

    Pro = Because of

    Por is for. And pro does not really stand for anything.

    Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.