"That restaurant is romantic."

Translation:那家饭馆很浪漫。

November 21, 2017

7 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/Kayako1

Is the 那家 needed for this sentence to be correct?


https://www.duolingo.com/profile/DereckStJohn

那 ("that") 家 (measure word for business establishments), it's like saying 那个 but more appropriate for restaurants, shops, etc.


https://www.duolingo.com/profile/Gabrielle145359

Without 那家, the sentence could mean that restaraunts in general are romantic.


https://www.duolingo.com/profile/KiranKool1

那是 is the exact same thing as 那家. It shouldn't matter,


https://www.duolingo.com/profile/karlens3

那饭馆很浪漫 not correct without the 那家?


https://www.duolingo.com/profile/stupedfatidiot

那家饭馆是浪漫的


https://www.duolingo.com/profile/MimiOng

那家"餐廳"很浪漫. why is it not right???

Learn Chinese in just 5 minutes a day. For free.