If you read IPA at all, the standard pronunciation is something like /pisʰɯtʰad͡ʑi/; the syllable-final ㅅ is pronounced as a stop /t/ and because of the following ㅎ gets aspirated, so it ends up pronounced more like the "t" in "top", with a little puff of air on the release. A great way to make sure you're doing the aspriation right is to hold a piece of paper by your mouth; it should move for the two ㅅ sounds in 비슷하지 but not for the ㅂ or the ㅈ. ㅈ is pronounced by making a "d" or "t" sound and then on releasing it make like a "sh" or "zh" sound with the middle of your tongue against the roof of your mouth (whether it's "tsh" or "dzh" depends mostly on where it is in the word). The vowel sound in 슷 can be made by going to make an "oo" sound like in "tool" but leaving your lips unrounded. It's the same as the "u" sound in Standard Japanese.
Sorry, my bad. I went a bit fast on that one.
If I'm not mistaken, pronunciation rule is something like this, here:
- Firstly, ㅅ becomes ㄷ at the end of the syllable
- Secondly, ㄷ carries over to the third syllable and eats up the ㅎ to become ㅌ
Finally, you get something like [비스타지].
Not 100% sure.
Probably, like in English, Dissimilar/Not alike (비슷하지 않다) & Different/Not the same (다르다) are used synonymously in spoken language mostly (cf. misuse / abuse of languages)
The difference is 비슷하지 않다 focuses more on the lack of similarities between the compared items whereas 다르다 treats them as distinct items.
Identical twins may be similar but they are not the same (different) = 쌍둥이는 비슷할 수도 있지만 다릅니다
This is how I understand this.
(1) 안 is the contracted form of 아니 which comes from the verb 아니다 (= not be), the opposite of 이다 (= be) It is used as an adverb.
안 = 아니 = not
안 + Verb = not + Verb
(2) 않다 is the collapsed version of the verb 아니 하다
않다 = "아니"-하다 = "not" materialize = not happen
=> ~지 않다 = the (event) does not happen
V-지 않다 = the (noun verb) does not happen
• 비슷하다 = be similar
안 비슷하다 = not be similar = be unsimilar = be not totally similar
비슷하-지 않다 = the 'being similar' does not happen = be not similar/be dissimilar = be anything but similar/totally different
The two patterns are mostly (but not always) synonymous in meaning.
In usage, they are virtually interchangeable although the long negation -지 않다 is preferred.