1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "The attitude"

"The attitude"

Traducción:La actitud

April 7, 2014

32 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/writchie4

La pronunciación de esta palabra es muy diferente en los EEUU y en el Reino Unido ("United Kingdom" en inglés). En los EEUU, las Ts son más débiles que en el Reino Unido, y suenan casi como la letra 'D'.

Hay muchos ejemplos en el sitio forvo.com (es un sitio muy útil cuando quieren saber como pronunciar una palabra).


https://www.duolingo.com/profile/vmaricarmen

Que es Uk? Aqui en GU no sabemos


https://www.duolingo.com/profile/writchie4

Lo siento, vmaricarmen. Quería decir "RU". El nombre del país en inglés es "United Kingdom". Gracias por tu comentario :)


https://www.duolingo.com/profile/fenix80es

se entiende peor lento que rápido, creo que lo dice mal hasta con acento de USA, ˈatiˌt(y)o͞od


https://www.duolingo.com/profile/jdaranas

Me sonó a estornudo! Casi le respondo «bless you»


https://www.duolingo.com/profile/mariadelvar

Disculpe no la escuché...no habia sonido!!!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Albamarina12

Me sonó como archur


https://www.duolingo.com/profile/lopezco74

Suena de todo menos lo que quiere decir....arreglenlo por favor....


https://www.duolingo.com/profile/shyh0pes

¿alguien me ayuda con la pronunciación o fonética de la palabra? Por favor.


https://www.duolingo.com/profile/Talca

Señor, Hay un D también. Algo asi como a'dituD.


https://www.duolingo.com/profile/cebexe28

Ssipae...muchas gracias


https://www.duolingo.com/profile/Bonifaciu

Shouln't it be El actitud? Like el agua, el alma?


https://www.duolingo.com/profile/Ssipae

Actitud = LA actitud, es niña, género femenino.

Saludos!!


https://www.duolingo.com/profile/pedro.sali

Es diferente la prinunciacion fe hablante de UK de la de EEUU. En el segundo caso las dos tt suenan casi como R


https://www.duolingo.com/profile/arnulo

Hola pedro.sali. Es cierto lo que usted dice, la consonante T y la D también, suenan como una R en algunas palabras pero solo en el inglés americano, en el británico no. Se dice que dicho sonido es como el sonido R en otros idiomas, incluido el español en palabras tales como: Aries, aritmética, aro, arista. árido, etc.

En fonética dicho sonido se conoce como: Flap "T" and "D" sound y las siguientes palabras lo llevan: Matter, madder, city, party, tidy, better, cuddle, bottom, attitude, etc.

El enlace trae como hacer las pronunciaciones de los sonidos de las consonantes T y D, incuyendo el Flap "T" and "D" sound. Saludos.

https://www.youtube.com/watch?v=hGZ9GwrNWmU

https://es.forvo.com/word/attitude/#en


https://www.duolingo.com/profile/cebexe28

arnulo...muchas gracias por el enlace.


https://www.duolingo.com/profile/writchie4

cuddle, buttom, attitude

bottom? :)


https://www.duolingo.com/profile/arnulo

Hola writchie4. Gracias por señalar mi error. Es bottom, no buttom. Un saludo.


https://www.duolingo.com/profile/QuisbertCarlos

How it pronounce this?


https://www.duolingo.com/profile/Jordi-bcn

Como se pronuncia: attitude? arichur?


https://www.duolingo.com/profile/libertadolivas12

a mi me sono como (aritud)


[usuario desactivado]

    /áritud/ sería la pronunciación aproximada en la variante americana.


    https://www.duolingo.com/profile/RicardoVar_

    Exageran, solo falta que digan que suena a "pikachu"


    https://www.duolingo.com/profile/Fergusson3

    Me suena archer. ???


    https://www.duolingo.com/profile/israel609630

    Me suena como di aritud


    https://www.duolingo.com/profile/ErnestoCuellar0

    parece que attitude = la actitud y pose = postura significan un poco diferente a los significados del español, ¿alguien puede explicar esto?


    [usuario desactivado]

      Buena pregunta. "Pose" se relaciona más con algo físico ("postura"), aparte de la acepción en la expresión "Es pura pose" (It's only a pose).


      https://www.duolingo.com/profile/Lucy980280

      Por que me da error si coloco exactamente la palabra? Tengo un screenshot


      https://www.duolingo.com/profile/Ssipae

      Por qué no lo escribes aquí ???


      https://www.duolingo.com/profile/JoseFiguei2

      La transcripción fonética internacional es: ˈӕtitjuːd. se pronuncia: átitiuud ( en USA la T casi se pronuncia como la D, mientras que en UK es más sonora).


      https://www.duolingo.com/profile/VicenteFri2

      Siempre es necesario en la vocalización un experto en Lenguas . que no caiga en el radiclismo de algunos hablantes por ejemplo en Chile hay gente que un español o un caribeño no lo entiende , Bueno está claro que esa persona no sirve para un trabajo como este. Tiene que ser una persona que le entendamos todos los que hablamos castellano.En inglés pasa lo mismo.

      Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.