"Dov'è la prossima fermata?"

Tradução:Onde é a próxima parada?

November 22, 2017

11 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/Colinhas

"Ônibus" e "trem" são termos brasileiros, nunca usados em Portugal. Respetivamente, em Portugal usa-se "autocarro" e "comboio". Para além disso, não se usa a palavra "parada" mas sim "paragem" para autocarros e "estação" para comboios.


https://www.duolingo.com/profile/ifraposo

"parada", neste caso. não se usa em Portugal. Diz-se "paragem"


https://www.duolingo.com/profile/Baguim1

Paragem, tal como "parada", deveria ser igualmente aceite. Reportado.


https://www.duolingo.com/profile/brancasilv1

Parada ??!so se for militar


https://www.duolingo.com/profile/TiagoSpran

Em português de Portugal a resposta correcta seria "paragem/estação", dependendo se nos referimos a "autocarros" (onibus em português do Brasil) ou "comboios/metropolitano" (trem e metrô em português do Brasil).

Para que os cursos do Duolingo sejam, de facto, úteis terão que ser tidos em conta os comentários aqui deixados; porque existem diferenças entre as "diversas" linguas portuguesas espalhadas pelo mundo.


https://www.duolingo.com/profile/ataskacomeres

Parada BRASIL paragem PORTUGAL.


https://www.duolingo.com/profile/ifraposo

fermata tem como significado em dicionários de italiano/português paragem. Parada, como indica a tradução, tem outros significados. Nunca o de paragem para viaturas. Agradeço que revejam e aceitem a palavra usada.


https://www.duolingo.com/profile/brancasilv1

Parada??! Voces estão cada vez piores...


https://www.duolingo.com/profile/Lor-el

Porque não posso dizer "onde fica a próxima parada"?


https://www.duolingo.com/profile/Kate501690

o que significa PARADA' Talvez seja PARAGEM, não?


https://www.duolingo.com/profile/Cristina624946

em portugal diz-se paragem

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.