"Sua sorella non va in America."

Tradução:Sua irmã não vai à América.

November 22, 2017

5 Comentários


https://www.duolingo.com/MM6161

Não é aceito . A irmã dele não vai na América

November 22, 2017

https://www.duolingo.com/RuiBrando5

E bem, porque está errada.

November 29, 2018

https://www.duolingo.com/RuiBrando5

Em português a preposição "em" tem um sentido estático: onde alguém ou alguma coisa está. O verbo "ir" exprime movimento, vai-se DE uma origem A ou PARA um destino. Enquanto eu vou, isto é, estou em movimento a partir DE um lugar X com destino A ou PARA um lugar Y, estou NUM lugar diferente em cada fracção de segundo. Por isso é errado usar-se na língua portuguesa a preposição "em" com verbos que exprimem movimento, como "ir", "vir", "chegar". A preposição "em" usa-se com verbos como "estar", "ficar", "permanecer", "pôr, "colocar", etc.

November 29, 2018

https://www.duolingo.com/inhotv

Pensei que "sua" significasse dele/dela

January 18, 2019

https://www.duolingo.com/RuiBrando5

Ma a palavra "sua" também existe em português e tem exatamente o mesmo significado da palavra italiana idêntica, aquele que você descreve no seu comentário. Por isso é correto traduzir "sua"(italiano) por "sua"(português).

January 18, 2019
Aprenda Italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.