I thought 'need' was 需要？？
It depends on the context Click Here
Use 需要 to avoid confusion
Yea, the parts here do not matcj
Could also be 'We want to buy some eggs'
Why is 一些 some eggs and not one egg?
些 means a small group/collectio/number of things, so 一些 is literally one small number of things, or roughly "a few".
some eggs = 一些鸡蛋
an egg = 一个鸡蛋 or other classifiers for egg : 一粒, 一只
一些 means 'some', 一 means 'one'.
Yi xie is several or some, yi ge is one. Different measure word.
些 means a few. More than 1
Because that xie shows plural. It's kind of like "one group of".
一些 is for plural, 一個 for singular
一些 means "some" or "a few". For one egg you would use yīgè: 一個雞蛋
One egg would be 一个。
That would be 一个。
One egg would be 一顆雞蛋. 一些 directly translates to "some"
些 is a plural counter word, so for example 一些 is "some", 这些 is "these", etc. This as opposed to 个 which counts singular objects (一个 is one object, etc)
Because of the use of 些 (several). One egg would use 一个。
No distinction between 要 (want) and 需要 (need)?
The English didn't specify what type of egg, so 我们要买一些蛋 should be allowed.