"His mother was with him, whom everyone was afraid of."

Translation:Byla s ním jeho matka, jíž se všichni báli.

November 22, 2017

1 Comment


https://www.duolingo.com/dsarkarati

The English sentence states that everyone was afraid of him. The Czech sentence (I think) states that everyone was afraid of his mother. If the English sentence is meant to state that everyone was afraid of his mother, it should read : "His mother, whom everyone was afraid of, was with him."

November 22, 2017
Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.