Pour, here, translates as "to", to do something. Not the same as the simple infinitive "to give / to receive". Look towards the bottom of the page: http://french.about.com/od/grammar/a/preposition_pour.htm
It's because "Get" and "have" are very flexible english words, that cover so many different uses that typically are covered by a multitude of foreign words. I remember reading of someone, perhaps a German, on his mastery of English, saying that, when he had mastered the uses of "get" he would feel fluent. Got it?