"Nous parlerons après."

Traduction :Conversaremos depois.

November 22, 2017

5 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/Stann1

"falaremos depois" devrait être accepté


https://www.duolingo.com/profile/Miche244141

Dans de précédantes leçons, " conversar" était traduit en français par "discuter"


https://www.duolingo.com/profile/franciclef

"Falaremos depois" est toujours refusé, après un an... je n'en vois pas la raison.


https://www.duolingo.com/profile/Maringa19

dans l'exemple précédent, Du a refusé: iremos pour nos iremos. Ici en revanche, l'absence du pronom est ok. Pourquoi?

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.