"Women understand them."
Translation:Ženy je chápou.
Why is the suggested translation JIM rozumějí ženy??? The form JIM has not appeared in any of the notes or tables... And what is wrong with my sentence: ženy rozumějí je?
The suggested translations are randomly picked by the computer from all possible translations the sentence has. Regardless if the word was taught or not, it is a valid translation and the system has it in order not to turn down correct translations from people who for some reason know that word.
Back to JIM and JE.
CHÁPAT is used with acusativ, so JE
ROZUMĚT is used with dativ, which is JIM