"Laki"

Translation:One hundred thousand

November 22, 2017

7 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/pablopublico

Laki was borrowed from Hindi लाख (lākh), from Sanskrit लक्षं (lakṣaṇ).


https://www.duolingo.com/profile/billhatcher

Should "laki" merely mean "hundred thousand," while adding a number to it, such as moja, designate the number of hundred thousands?


https://www.duolingo.com/profile/ialrdyNoKswhli

I think youre right, and it should just be reported.


https://www.duolingo.com/profile/TumainiTiger

not "mia moja elfu"?


https://www.duolingo.com/profile/machieng

nope, we don't like bulky words :)


https://www.duolingo.com/profile/nzfleisher

It's interesting that Swahili has a single word for this. To my knowledge, it is not common for languages to have a word for "hundred thousand" and English doesn't.


https://www.duolingo.com/profile/TumainiTiger

It depends on the counting system used, for example, Japanese has 万 (man) for 10,000 so there are variations in all sorts of languages.

Learn Swahili in just 5 minutes a day. For free.