"sidewalk"
Translation:인도
November 22, 2017
6 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
oee16
270
Context.
Like in English when dealing with homographs (words with same spelling but different meanings) e.g: bat - a sports instrument OR an animal.
The Korean language is full of homographs and one just has to go by context.
Some Korean homographs we have come across in the course so far:
사과 - Apology, Apple;
다리 - Bridge, Leg;
차 - Car, Tea ;
개 - Dog, General counter;
달 - Moon, Month;
일 - Work, Day, One ...
oee16
270
"Many moons ago...".
Thanks for pointing that out. I guess it must be like how "month" and "moon" are related in English.