¿Por qué no Veux-tu rire?
Pienso que "Voulez-vous rire ?" sería correcto, no?
Vous voulez rire no lo acepta como correcto, porque está mal si quiere decir lo mismo?
"Quieres" (del verbo vouloir) siempre va a ser "tu veux". "Vous voulez" podría ser "vosotros queréis", "usted quiere" o "ustedes quieren" pero nunca "tú quieres" que es lo que preguntaba el ejercicio.
Veux- tu: quieres tú; Voulez-vous: quiere/n usted/es; queréis vosotros
10\13\20 : veux-tu rire? ok
voulez-vous rire? estaría bien
No, vous: vosotros/as usted/es